What’s in a Name?
If a person is of Spanish descent one can tell who both his mother and father are by a last name. If a person is from North America one can only tell who the father is. In the case of a Small Munsterlander one can’t tell his father nor his mother but his breeder.
You may see imported dog’s identified as Brando vom Andehl, Cindy von Luhe or Fee von der Bernstreeker Heide these dogs come from three distinct different kennels. One applies for a kennel name before the first litter is anticipated and it must be unique to that breed. "Vom," "von" and "von der" all means "from" so the name chosen can be a person’s name or a place.
Jaegerbakkens Jiela means that it comes from Jaegerbakkens Kennel, the name is the Danish translation of the street where we live, Hunters Ridge. An "s" is not used as indicator of the plural form of a word in Danish so an apostrophe is not necessary but in English it would be proper to use it, such as DeJong’s Gypsy or Port Moodie’s Annie.
North American first names of people don’t have any other meaning than a name but Small Munsterlanders’ first or last names tell you something more. All the puppies in a litter have names beginning with the same letter so you can tell brothers and sisters if the kennel name is the same. The letter is not chosen at random but used in sequence for each litter in the kennel, the first litter names normally begins with an "A."
You may of course call your dog whatever you like but please also include his registered name whenever you write about him/her or enter the dog in a test, etc. His nickname can appear in quotation marks with the registered name.
Originally by Joe Schmutz, modified by Paul Jensen, June 1998